|
Tchaikovsky |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Maid of Orleans(Орлеанская дева)Opera in 4 acts and 6 scenes (1878–79).
ContentsTchaikovsky's original score contains an introduction and 23 individual numbers. The last two acts are each divided into two scenes. The titles of numbers in Russian (Cyrillic) are taken from the published score, with English translations added in bold type. Vocal incipits are given in the right-hand column, with transliterations below in italics. The numbering, titles and tempo are taken from the first edition of the full score (published in 1899).
SynopsisThe action takes place in France in the early 15th century. Act I. By a stream and a chapel in the village of Domremy, Joan’s father, Thibaut, presses her to marry Raimond, but she refuses. Refugees enter, fleeing from the conquering English army. Joan prophesies the death of the English general, to the scepticism of the villagers, but her prophecy is confirmed by a soldier who has returned from Orleans. The voice of an angel tells Joan that she must lead France against her enemies. She bids farewell to her family and friends. Act II. In a hall in the Chinon castle, King Charles VII of France is being entertained by dancers and tumblers. The knight Dunois presses the King to take action about the English, but the King cannot bring himself to leave Agnes Sorel. A dying warrior, Lauret, arrives with news of another defeat. Just as all begin to despair, the Archbishop arrives, telling of how an unknown girl has guided the army to victory. Joan is brought in, and she impresses the court with her story of divine inspiration, whereupon the King names her as commander of the French army. Act III. Somewhere near the battlefield (Scene 1), Joan defeats Lionel, a knight from Burgundy who is fighting on the side of the English. She takes pity on him and spares his life. Unwillingly they fall in love. When Dunois appears, Lionel surrenders to him, and offers to fight for France. In the square before Rheims Cathedral (Scene 2), Thibaut interrupts the coronation ceremony to denounce Joan as an evil sorceress. When the Archbishop asks Joan whether she considers herself to be pure and holy, Joan feels guilty about her love for Lionel, and fails to defend herself. A violent storm breaks out, and the superstitious crowd interpret this as a sign from God that Joan is guilty. The King banishes her from the city. Act IV. Lionel finds Joan hiding in the forest (Scene 1), and they declare their love. An angel appears and warns Joan that she will be punished for succumbing to earthly love. English soldiers suddenly appear, and they kill Lionel and capture Joan. At a square in Rouen (Scene 2), Joan is tied to the stake, and the fire is lit. From:
The Tchaikovsky Handbook, vol. 1 (2002), p. 47 HistoryComposed between early/mid December 1878 and March 1879 in Florence, Clarens and Paris. Arranged for instruments in April–August 1879 in Kamenka and Simaki. During the summer of 1878 Tchaikovsky began to look for a subject for a new opera. "Here I'm writing the Introduzione e Fuga. Both of them will go to make up a suite, which I want to do now in order to take a long break from symphonic music, and set about an opera. What shall it be? "Romeo" or "Les caprices de Marianne"?", Tchaikovsky wrote in the summer of 1878 [2] . Many of the composer's statements dating from the summer and autumn of 1878 indicate his desire to find a plot for an opera that could inspire him. Ultimately a subject was found. On 21 November/3 December 1878 [3] Tchaikovsky writes to Nadezhda von Meck: "…I am attracted by a new operatic subject, namely: The Maid of Orleans by Schiller... The idea of writing an opera based on this story came to me in Kamenka while I was leafing through Zhukovsky, who has translated Schiller's The Maid of Orleans. It has wonderful potential for music... I was pondering the subject before my last visit to Saint Petersburg, but now I am seriously interested" [4]. Intending to write the libretto himself, Tchaikovsky embarked on studying the story. The composer did not limit himself to Schiller's drama only: he sought to incorporate a variety of historical and artistic sources [5]. On 6/18 December 1878 he told Nadezhda von Meck: "For the moment I have only Schiller's drama translated by Zhukovsky. Obviously the opera text cannot be based strictly on Schiller's scenario. There are too many characters, too many minor episodes. It requires a reworking, not just an abridgement…" [6]. "I want to burrow in catalogues and obtain a small collection of books on Jeanne d'Arc" [7] . "I'm thinking a very great deal about the libretto and can't yet make a definite plan. There's much that pleases me in Schiller, but I must admit I'm disturbed by his disdain for historical accuracy" [8]. At the same time, as his work on the libretto, Tchaikovsky set about composing music for a scene, taken "right from Zhukovsky" [9]. "It takes place in the King's court, starting from Joan's entrance" [10] . On 5/17 December 1878 the composer told Nadezhda von Meck: "…Today I've spent all morning and the all the time after breakfast… on a new work! With apprehension and anxiety, but without timidity, I set about an opera!" [11]. On 6/18 December he wrote to Modest Tchaikovsky: "The opera is begun!!! And rather successfully too. What a rich subject!" [12]. On 9/21 December the scene he had begun composing was finished. Tchaikovsky told Nadezhda von Meck about his work on 10/22 December: "… Despite the fact that I finished the initial scene with great success, I still feel uneasy. This is always the way with me, when contemplating a large and captivating work. It is very hard to describe this condition. I want to keep writing and writing.. Thoughts flood my head, leaving no room to each other, driving me to despair in the face of my human infirmity… I wish I could just finish all of it right now with a single stroke of my pen!" [13]. On 26 December 1878/7 January 1879: "The stock of materials I need for Jeanne d'Arc is ready. I'm glad to have obtained Michelet's book; it gives me much useful information. As for Mermet's opera, I found its scenario rather poor, but there are two or three effective scenes I might make use of. In the end I came to the conclusion that although Schiller's tragedy does not coincide with historical truth, it surpasses all others artistic depictions of Joan in its depth of psychological realism" [14]. On 31 December 1878/12 January 1879: "Today I have already started and begun to write the chorus for the first act. The composing of this opera is going to be complicated by the fact that I do not have a finished libretto and did not even draw up a plan of the scenario. So far I have compiled a detailed program of the first act and am slowly writing the text, borrowing, of course, mostly from Zhukovsky, but using other sources too, especially Barbier, whose tragedy on "Joan's" story has many advantages. But either way, I have to write the words by myself, which does not come easily to me" [15]. On 1/13 January 1879: "The work is going well. A routine has evolved as follows... Compose the opera before dinner. After dinner take a long walk. After returning, I read and work on the libretto. I've surrounded myself with plenty of sources and am writing the libretto, the plan for which is already developed; in the evening I prepare for myself a specific scene, or the text of a chorus or aria, for the next morning This way I will be progressing with both the music and writing in parallel" [16]. On 2/14 January 1879: "The libretto is going to be very good: it's not entirely based on Schiller. I borrowed a lot from Mermet and Barbier, and I came up with some things of my own. There are going to be very nice scenes. I will be writing carefully, but without haste" [17]. On 3/15 January 1879: "…I worked very successfully on a scene from the first act of the opera, when the chorus of peasants appears, running from the pursuing Englishmen" [18]. On 4/16 January 1879: "…I sat down to work. For some reason I made slow progress to start with, which then conversely grew very heated (Joan's arioso) and didn't notice how the time flew by…" [19] On 5/17 January 1879: "…I finished the big ensemble from the first act before the closing scene (Joan's solo, the chorus of angels)" [20]. On 7/19 January 1879: "I'm up to my neck in the opera. It has progressed so much that in a matter of three days I'm going to have finished the large first act. The work is going very easily…" [21]. On 9/21 January 1879: "Finished the first act… Was sweating over the text of the duet for Dunois with the King and had a lot of difficulty with rhymes" [22]. On 10/22 January 1879: "I'm writing the duet of Dunois with the King today… I dawdled over the second part of the text of King and Dubois' duet for three hours, but emerged victorious…" [23]. In a letter to Nadezhda von Meck of 10/22 January 1879 Tchaikovsky wrote: "…The first act is completely ready". Further in the letter he describes the scenario of the opera:
This whole scene is set up nicely by Barbier, and I am going to borrow it from him" [26]. On 11/23 January, Tchaikovsky wrote: "I have finished the duet, of which I'm very proud, but the second half gave me some trouble. You know that I've already finished the first act. Now I have the smaller first half of the second act left to write (the second half I did in Florence)…" .[27] On 15/27 January): "…I have completed two acts, and the remaining two are planned and thought out… Tomorrow I want to prepare some material for myself, meaning that I'm going to write the text of the third act's first scene (of fundamental importance)…" [28]. "If this opera won't be a masterpiece in general, it will be my masterpiece! Its simplicity of style is absolute. The forms are uncluttered. In a word, this is going to be the most dramatic contrast to Vakula," Tchaikovsky wrote to Modest Tchaikovsky on 17/29 January 1879 [29]. On 19/31 January: "…I began the third act…" [30] On 20 January/1 February the composer described the whole scenario of the opera in a letter to Modest Tchaikovsky: "If you don't like the scenario, then please hide the fact from me, because it is too late to change anything" [31]. On 23 January/4 February: "I have finished the first scene of the third act and will proceed to the first scene of the fourth one tomorrow… I have come to the conclusion that opera must be the sort of music that is the most accessible of all. Operatic style should relate to symphonic and chamber music, like decorative paintings to academic ones. Of course it does not follow from this that operatic music should be the most banal or most vulgar. No! It is not about the quality of thoughts but the style, the means of expression" [32]. On 29 January/10 February: "I'm very pleased with myself. I have the first and the second acts fully ready, as well as the first scenes of the third and the fourth acts, and the introduction is almost ready" [33]. On 31 January/12 February: "Today I wrote the text for the second scene of the third act, and also began working on the music for it" [34]. On 3/15 February: "…I have written the grand coronation march which starts the second scene of the third act" [35]. On 6/18 February Tchaikovsky went to Paris where he continued his work. On 10/22 February, the composer worked on the septet from Act III, which, in his words, presented "big technical obstacles. The first part of the septet is already done. If I am not mistaken, it is good" [36]. All through the following days he worked very intensively. According to the draft manuscript, the fourth act was finished on 17 February/1 March. On 10/22 February he wrote: "All this time I have been pleasantly occupied with work, and successfully finished a big ensemble from the second scene of the second act [sic]" [37] . On 19 February/3 March: "…If nothing interferes then the opera will be finished in a week. I have written it remarkably quickly. The whole secret is to work every day and carefully. In this matter I impose an iron will on myself, and when there is no particular desire to work I always force myself to overcome my disinclination and become carried away" [38]. On 21 February/5 March the composition of the opera was finished [39]. In his letter to Nadezhda von Meck of 24 February/8 March the composer wrote: "First let me inform you that the opera is completed. It happened three days ago and I myself did not expect that. You see, the last two days of my work I was in an extraordinarily favourable mood and the work progressed amazingly fast. The day before yesterday, yesterday and today I was engaged in reviewing and refining some details both in the opera and the suite. At this minute I have everything ready down to the smallest detail, and only have to sit down, arm myself with a pen and start writing the full score" [40] . On 26 April/8 May 1879 Tchaikovsky reported from Kamenka: "…I began the instrumentation of the opera today. It is a very large, but very pleasant task, not in the least onerous or demanding effort" [41]. Then work was interrupted. On 3/15 May Tchaikovsky left for Brailov and was distressed that he "did a foolish thing in not taking the score along" [42]. Tchaikovsky's work on the full score resumed on 15/27 May when he returned to Kamenka [43]. The work progressed fervently. By 29 May/10 June the first act was finished, and on 30 May/1 June he began Act II [44]. By 16/28 June the score for the second act was completed [45]. Due to Tchaikovsky's visit to his ill friend Nikolay Kondratyev at Nizy, work was interrupted again. Tchaikovsky started the instrumentation of Act III again on 8/20 July, back in Kamenka [46]. Over the course of a week he orchestrated "the whole of the very complicated first scene of the third act" [47], and on 15/27 July he proceeded to Act II. By late July/early August, Tchaikovsky was still working in Kamenka on the third act, finishing it there in August, hoping in Simaki "to do the whole fourth and last act" [48]. Tchaikovsky actually orchestrated the fourth act in Simaki between 9/21 August and 21 August/2 September [49]. At the end of the first scene of Act IV there is the author's note: "(Simaki, 15 Aug. 1879)" [O.S.]. At the end of the opera on the manuscript full score is the author's date: "(Started in Florence on 23 November 1879. Finished in Simaki on 23 August 1879)" [O.S.]. Afterwards until late August/early September Tchaikovsky was busy with various refinements and markings, and he also corrected the vocal score of the first act at the request of Yury Messer, but a large number of corrections were needed. Tchaikovsky entrusted Iosif Kotek with the vocal score of the third act, but the introduction and Act IV were done by the composer himself [50]. On 4/16 September 1879, Tchaikovsky wrote to Pyotr Jurgenson [51] from Saint Petersburg that he was sending him the full score and arrangements of Acts III and IV, and Yury Messer's arrangement with his own corrections [52]. In September and October, while simultaneously proofreading other works, Tchaikovsky corrected the vocal score of the opera, made by Yury Messer. In early/mid November the composer travelled abroad, where he remained until early/mid March 1880, working on the composition of new works (the Piano Concerto No. 2 and Italian Capriccio). Only in May, while staying at Kamenka, did he resume proofreading of the vocal scores, hurrying to have the score ready for Eduard Nápravník by 1/13 August. On 18/30 July the proofs were sent to Pyotr Jurgenson [53]. The vocal score was published in August 1880 (passed by the censor on 16/28 August 1880), but its distribution for sale was delayed at the insistence of Tchaikovsky himself [54]. On 31 August/12 September the composer wrote to Nadezhda von Meck: "The Maid of Orleans is completely ready for printing, but I don't want it to come out before the first performance" [55]. In the process of preparing the opera for the stage it was slightly amended, as Tchaikovsky explained to Eduard Nápravník in a letter of 11/23 December 1880:
In January 1881 a two-handed arrangement for piano by Eduard Langer appeared for sale, and in April there was the first publication of the vocal score with voice parts [57]. In 1884 the vocal score was published in a new version. Tchaikovsky wrote on 25 May/6 June 1881 to Pyotr Jurgenson about the corrections that were supposed to appear in the second edition, sending the copy with his corrections at the same time:
In 1880, when the opera was presented to the Directorate of the Imperial Theatres for performance, the censor would only permit its staging on condition that several alterations were made. Tchaikovsky wrote about this it in a letter to Pyotr Jurgenson from 18/30 September 1880: "I'm sending you a document from the Censorship department that director Kondratyev sent me along with the libretto they've censored. You'll see what strange corrections they've requested but I was obliged to comply. I've made slight alterations to the words, and had to make a cut in the final scene. I've heard you were going to visit Saint Petersburg. Could you be so kind as to petition the chief printing office to allow me to change the Archbishop not to a Pilgrim but to a Cardinal; the Pilgrim makes no sense, and if there's a Cardinal in the opera La Juive, then they must allow me to have one too" [59]. In a letter of 14/26 October 1880, Pyotr Jurgenson sent Tchaikovsky the censor's permit, and in the second edition of the opera the Archbishop was replaced by the Cardinal [60]. The opera's opening night took place in Saint Petersburg at Eduard Nápravník's benefit performance under his baton on 13/25 February 1881; Nápravník was also the opera's dedicatee. On 16/28 July 1882 the opera was staged in Prague (the first performance of one of Tchaikovsky's operas abroad). In January 1882 the opera was withdrawn from the repertory of the Saint Petersburg theatres. In September of the same year the directorate approached Tchaikovsky with a request to transpose Joan's part for mezzo-soprano. Tchaikovsky had to return to work on the opera yet again [61]. The alterations were made by 7/19 October 1882. "I've spent ten days confined to my desk over this exhausting task," the composer wrote on 8/20 October to Nadezhda von Meck [62]. All the changes made were described by Tchaikovsky in a letter to Eduard Nápravník of 7/19 October 1882 [63]: the key of the chorus of angels singing with Joan was changed, as well as the orchestration of the first act's finale, Joan's narrative in the second act was abridged, some key changes were made in the first and the second duets of Joan with Lionel due to the transpositions of vocal parts (mainly Joan's), and the music in the scene of Joan's capture was shortened. In the same letter Tchaikovsky asked that the duet of Thibaut and Raimond in the third act should be restored. Eduard Nápravník accepted all the changes except for the restoration of Thibaut and Raimond's duet [64]. In this form the opera lasted one more season before being taken off the stages of the Imperial Theatres [65]. The full score of the opera was published by Pyotr Jurgenson in 1899 with a supplement containing all the changes made by Tchaikovsky [66]. Tchaikovsky loved The Maid of Orleans and until the end of his life he hoped for its revival on the stages of the Imperial Theatres. His temporary coolness towards it was probably caused by the endless corrections the theatre demanded. That is what Tchaikovsky himself wrote about the short-lived and unfortunate stage presence of the opera in a letter to Ivan Vsevolozhsky of 25 November/7 December 1887: "This opera was staged before your time, and was poverty-stricken. This apart, in default of a soprano I had to entrust the main role to Kamenskaya and disfigure many passages in the opera with cuts and transpositions. Kamenskaya strained her voice with an unsuitable part, and the opera was taken off for a year. When you joined the directorate, the opera was revived and you asked for the setting to be improved. As a consequence I had to make new cuttings and new disfigurements to the original score, so that it was presented not at all in the form in which it was written and intended. In the meantime, looking through The Maid of Orleans, I found it had the necessary ingredients for success, if the first edition were to be restored and a new, preferably beautiful setting were made" . The composer's wish was not fulfilled [67]. The opera was not resumed in its original version during his lifetime. According to his contemporaries, in the 1890s Tchaikovsky was going to revise the third and the fourth acts of the opera. In his recollections of Tchaikovsky Vladimir Pogozhev mentions their discussion about alterations to The Maid of Orleans [68]. Ultimately the composer had no time to carry out this intention. Modest Tchaikovsky recalled: "Just before his demise, on the day his deadly illness began, Pyotr Ilyich talked much to me of his wish to change the last scene, to make it correspond to Schiller; for this purpose he bought Zhukovsky's complete works, but did not even have the opportunity to re-read the tragedy" [69]. From:
Музыкальное наследие Чайковского (1958), pp. 48–59 Notes:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This page was last updated on 02 April 2013